Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
اقنتي | ÆGNTY | ḳnutī | divan dur | Be obedient | ||
ق ن ت|GNT | اقنتي | ÆGNTY | ḳnutī | divan dur | Be obedient | 3:43 |
القانتين | ÆLGÆNTYN | l-ḳānitīne | gönülden ita'at edenler- | the devoutly obedient. | ||
ق ن ت|GNT | القانتين | ÆLGÆNTYN | l-ḳānitīne | gönülden ita'at edenler- | the devoutly obedient. | 66:12 |
قانت | GÆNT | ḳānitun | ibadet eden | (is) devoutly obedient - | ||
ق ن ت|GNT | قانت | GÆNT | ḳānitun | ibadet eden | (is) devoutly obedient - | 39:9 |
قانتا | GÆNTÆ | ḳāniten | O'na ita'at eden | obedient | ||
ق ن ت|GNT | قانتا | GÆNTÆ | ḳāniten | O'na ita'at eden | obedient | 16:120 |
قانتات | GÆNTÆT | ḳānitātun | gönülden ita'at eden | (are) obedient, | ||
ق ن ت|GNT | قانتات | GÆNTÆT | ḳānitātun | ita'atkar olup | (are) obedient, | 4:34 |
ق ن ت|GNT | قانتات | GÆNTÆT | ḳānitātin | gönülden ita'at eden | obedient, | 66:5 |
قانتون | GÆNTWN | ḳānitūne | boyun eğmiştir | (are) humbly obedient. | ||
ق ن ت|GNT | قانتون | GÆNTWN | ḳānitūne | boyun eğmiştir | (are) humbly obedient. | 2:116 |
ق ن ت|GNT | قانتون | GÆNTWN | ḳānitūne | ita'at etmektedirler | (are) obedient. | 30:26 |
قانتين | GÆNTYN | ḳānitīne | gönülden bağlılık ve saygı ile | devoutly obedient. | ||
ق ن ت|GNT | قانتين | GÆNTYN | ḳānitīne | gönülden bağlılık ve saygı ile | devoutly obedient. | 2:238 |
والقانتات | WÆLGÆNTÆT | velḳānitāti | ve ta'ate devam eden kadınlar | and the obedient women, | ||
ق ن ت|GNT | والقانتات | WÆLGÆNTÆT | velḳānitāti | ve ta'ate devam eden kadınlar | and the obedient women, | 33:35 |
والقانتين | WÆLGÆNTYN | velḳānitīne | ta'ate devam eden erkekler | and the obedient | ||
ق ن ت|GNT | والقانتين | WÆLGÆNTYN | velḳānitīne | ve gönülden itaat edenler | and the obedient | 3:17 |
ق ن ت|GNT | والقانتين | WÆLGÆNTYN | velḳānitīne | ta'ate devam eden erkekler | and the obedient men | 33:35 |
يقنت | YGNT | yeḳnut | ita'ate devam ederse | is obedient | ||
ق ن ت|GNT | يقنت | YGNT | yeḳnut | ita'ate devam ederse | is obedient | 33:31 |